Parece que el discurso coloquial de los saludos de los italianos se limita exclusivamente a "¡Ciao!" Hoy estudiaremos todos los saludos en italiano con transcripción y traducción.
Hace unos meses vine a trabajar en una nueva oficina. Después de un largo tiempo de espera, fue genial y aterrador. Mis nuevos colegas me sorprendieron sinceramente por el hecho de que siempre sonríen, siempre saludan, se despiden al final del día y se disculpan si es necesario.
Qué agradable es la mañana cuando dicen con una sonrisa: "¡Buenos días!"y el viernes por la noche junto con las palabras "¡Adiós!" escuchas los deseos de un buen fin de semana. De acuerdo, te acostumbras rápidamente a lo bueno. Hay una melodía especial, mágica en estas palabras, deseos y entonaciones con las que se pronuncian, y usted también comienza a sonreír y responder "¡Nos vemos!", "¡Todo lo mejor!"
Ya sabes, hablar lo mismo en italiano no es menos agradable ni menos hermoso. Parece que el vocabulario de los saludos y despedidas de los italianos se limita exclusivamente a "Ciao!" Una palabra corta, y conquistó casi todo el mundo europeo.
Echemos un vistazo más de cerca a la historia de este saludo. Apareció en el dialecto veneciano y al principio sonó como "s'ciao vostro", y antes de eso "schiavo vostro". Si literalmente traduces frases, obtienes "tu esclavo" o "a tu servicio".
Sin embargo, no saludan a extraños así. La palabra "chao" se usa entre familiares, parientes o amigos.
Regla 1: No abuses del saludo "chao"con extraños.
El saludo tradicional de los italianos y el segundo más popular después de Chao: Salve ungüento Esta palabra vino del latín, se saludaron en la época del Imperio Romano y hoy se usa en situaciones en las que no conoce a las personas con las que comenzó a comunicarse.
Si de repente olvidó cómo decir "Hola", desearía un buen día. Buongiorno buongiorno. La frase se recuerda muy fácilmente: buono buono - bueno, giorno giorno - día. Otros saludos y frases de despedida se basan en el mismo principio.
Regla 2: Buongiorno Puedes hablar tanto por la mañana como por la tarde. El día de los italianos comienza por la tarde, pero vale la pena recordar un deseo más para un buen día: Buon pomeriggio pomeridzhio yema.
Fue el deseo de un buen día lo que me salvó del hambre en Bruselas. Durante mucho tiempo deambulé por las viejas calles de la ciudad en busca de un acogedor restaurante. La gente estaba sentada en las terrazas abiertas, frente a ellos había deliciosos platos, pero en ese momento solo quería una cosa: una gran porción de lasaña de carne fragante. Y, oh, salvación, en medio del dialecto francés y las llamadas en inglés de los mismos extranjeros como yo, ¡escuché al tan esperado Buongiorno! El café italiano estaba muy cerca. También saludé, y mi saludo fue la clave para una cena hermosa y sabrosa.
En general, el deseo de algo bueno está en el estilo de Italia. Este es un buen domingo. Buona domenica (El brote de Domenik (en la palabra italiana "Domingo" enfatizamos la segunda sílaba), y un buen fin de semana - Buon fine settimana El auge de las aletas de Settiman (literalmente "un buen final de la semana") y desea unas excelentes vacaciones: Buona vacanza! El capullo de los Wakan.
Pero el día, como sabes, pasa muy rápido. Hay una noche muy esperada para muchos: un momento en el que puedes reunirte con amigos, sentarte en tu restaurante favorito o, por el contrario, pasar tiempo con tu familia. La tarde italiana llega después de las 5 p.m. y se habla como Buonasera boonacera
Regla 3: Buonasera habla después de las 5 p.m. Se convierte sin problemas en un deseo de buenas noches - Buonanotte Buonanotte
Honestamente, con buenas personas y amigos, realmente no me gusta despedirme. Sin embargo, retrasar este momento no tiene sentido, y dejarlo en inglés sin decir adiós es de alguna manera indecente. En italiano, hay muchas variaciones de las palabras de despedida. Por ejemplo, ya sabemos Ciao! - "Bye", muy brillante y emotivo. Arrivederci! llegarderchi - "¡Adiós!". Planeando ver amigos más tarde, habla Un presto! y prestoUn dopo y dopo - "hasta pronto", o simplemente Ci vediamo! Chi vediamo - "¡Nos vemos!"
Parece que el arte de la cortesía se ha agotado en esto? Quizás no realmente. Aunque solo sea porque el conocimiento de los italianos no termina ahí. Especialmente si estás invitado a visitar. Lo primero que oyes es Benvenuto! Benvenuto - ¡Bienvenido! Y lo que sucederá después: infórmate la próxima vez. Un presto!